2009年12月13日 星期日

Dear You :

  在入伍新訓時期收到信,是最開心的事情,又剛好兩位的信同時從輔導長那裡接過來,完全在預料之外,喜悅是雙倍的,同梯看我眉開眼笑,直問我到底是誰寄來的,讓我合不攏嘴。
  
  這近兩個月裡面,我看到很多不一樣的人事物面向,原本就喜歡觀察的我,像是拿鐵蟲撞上了牛奶咖啡海,恣意的用全身心去感受週遭,即使這過程中有不愉快,最終我還是將自己調適到一個比較不受干擾的狀態。

##CONTINUE##
  To Rens:
  看完開頭兩行我就笑了:是軟絲沒錯。軍隊文化,一直到一個多月後的今天,我仍難以接受,而且還試圖在抗拒中,我不希望自己變成那樣的一種人,但無可避免的,我妥協了很多部份-僅止於口頭上和零星的事件,多數時間我選擇沉默以對。

  我不知道其他國家的軍隊文化如何,所以無從比較起,之前有聽咪咪說過軍隊這條路曾在你的考慮選項裡面,我覺得可以試試看、體驗看看,但千萬不要有「作為一種洗禮」或是「男孩變成男人的必經過程」這樣的期待,除了變笨之外你得不到其他太多正面的東西,大概只有身材變的比較結實這件事情正面了些(陽剛氣概的表徵?科科)。

  「走在雞蛋上」用來形容你、我、她的狀況,都合用!這個比喻俏皮多了,我喜歡!找到機會教育的時候了:「如履薄冰」這句成語也有一樣的意思:D有鑑於你在信末提到中文有退步一點,就複習一下囉~

  再來台灣吧!如果這裡還有值得學習的東西,倒也沒有不來的理由(除了很現實的金錢層面的考量之外),至於會不會快樂...這種事情還是端看抱著什麼心態而定,對吧?不管決定如何,想好就好,想太多的後果往往都是什麼都沒做,所以做了一個決定然後去實行,會發生什麼,都不是現在就能全部預想的到,做了再說!


  To Naomi:
  軟絲說他中文退步,但讀你的信發現似乎也有中文退步的跡象...你們兩個也太同步了吧XD。看到你信中堤及短期內的一些規劃,為你感到開心,從不久前就預定了、找到了一個方向,雖然無法全盤如己意去實行,但有了努力的目標,還是在前進,沒什麼不好。

  只是我們都不能忘了要出國這件事情!(握拳)

  妳提到許多要做的事情,我突然想到,同時還可以在學校找看有沒有研究助理這類的職缺,這樣有幾個好處,一是會有個較穩定的經濟來源,二來與學術界還可以保持密切的接觸,這樣對妳以後要做的那些事情來說,應會有相輔相成的功效,我能想到的缺點大概就是會比較累、私人時間可能需要重新調配,你可以衡量一下。不知道這個idea妳有沒有想過,僅供參考。

  不要跟我說為什麼軟絲有四段你卻少一段,起碼我昨天還有打電話問你該不該買羊毛衫的事情,哈哈哈啊哈哈哈哈哈。(這樣就湊到四段了XD)



  Dear Us:
  走在雞蛋上的確要小心,但若雞蛋還是破了,就把它吃掉當做生命裡的養分,除此之外,在雞蛋破掉的時候我們沒有本錢也沒有時間傷心,更加沒有別的選擇,只能接受雞蛋就是破了的狀況,那麼,就踏在別的雞蛋上繼續前進吧。

  我們都必須要前進,不管是走在雞蛋上還是薄冰上。

  

沒有留言:

張貼留言